Witaj, podróżniku z Westeros (albo chociaż z Zabrza)!

Jeśli marzy Ci się selfie tam, gdzie Jon Snow patrzył w dal z miną „nadal nic nie wiem”, albo chcesz sprawdzić, czy na plaży Dorne da się złapać opaleniznę (spoiler: nie da się – Irlandia), to trafiłeś idealnie!

Przed Tobą szlak „Gry o Tron” po Irlandii Północnej – przewodnik po miejscach, gdzie kręcono sceny, które sprawiły, że pokochaliśmy smoki, zdrady, Starków i chleb z mąki z piaskiem.

Pakuj plecak, wygodne buty i może jakąś pelerynę – w końcu nigdy nie wiadomo, kiedy spadnie deszcz albo pojawi się smok.

Welcome, traveler from Westeros (or maybe just from Warsaw)!

If you’ve ever dreamed of taking a selfie where Jon Snow stared into the distance thinking “I still know nothing,” or testing whether you can get a tan in Dorne (spoiler: nope – this is Ireland), you’re in the right place!

This is your ultimate “Game of Thrones” trail across Northern Ireland – a guide to the epic filming locations where dragons soared, betrayals brewed, and the Starks desperately needed better weather.

So grab your backpack, comfy boots, and maybe a cloak – you never know when it might rain… or a dragon shows up.

Śladami „Gry o Tron” po Irlandii Północnej – część I

Game of Thrones Filming Locations in Northern Ireland – Part I

1. Ballintoy Harbour – Żelazne Wyspy, które nie rdzewieją

Ballintoy Harbour – Iron Islands that don’t rust

(Season2, Episode2)

Ballintoy Harbour

PL:
Ten malowniczy port rybacki wcielił się w Pyke – dom ponurych Greyjoyów i mokrych powitań. To tutaj Theon powrócił na rodzinne włości, a my możemy powrócić… po rybkę z frytkami. Otoczony surowymi klifami, Ballintoy to miejsce, gdzie zapach przygody miesza się z zapachem soli morskiej i dobrze wysmażonego dorsza.

EN:
This charming fishing harbour stood in for Pyke – home of the gloomy Greyjoys and very moist family reunions. It’s where Theon returned to his roots, and where you can return for some fish & chips with a salty breeze on the side. Rugged cliffs, wild waves, and that irresistible smell of fried adventure.

Gdzie spać / Where to stay:

PL: W pobliżu znajdziesz przytulne B&B jak np. The Fullerton Arms, które oferuje nie tylko nocleg, ale i tron z Żelaza… do zdjęć oczywiście.
EN: Cosy nearby B&Bs like The Fullerton Arms offer not just a comfy bed, but also an Iron Throne… for your Instagram throne-selfie needs.

Dowiedz się więcej o miejscu Ballintoy Harbour

2. Binevenagh – Góra jak z bajki (z bardzo dużym smokiem)

Binevenagh – A fairytale mountain (with one massive dragon)

PL:
Tutaj Drogon postanowił zabrać Daenerys na przejażdżkę, co skończyło się lądowaniem awaryjnym na tym zapierającym dech wzgórzu. Widoki są tu tak epickie, że można by nimi ozdobić każdą salę tronową.

EN:
This is where Drogon decided Daenerys needed some fresh air – and an emergency landing. The views are so epic they might make your camera explode with joy. It’s a place where “breathtaking” isn’t just a cliché – it’s a medical condition.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: W okolicy warto zatrzymać się w klimatycznym Beech Hill House B&B, gdzie smoki są mile widziane (ale tylko te pluszowe).
EN: Nearby Beech Hill House B&B is a perfect cosy spot to rest your feet after fleeing dragons (or just hiking uphill).

3. Castle Ward – Winterfell jak się patrzy

Castle Ward – Welcome to Winterfell

(Season 1, Multiple Episodes)

PL:
Tutaj wszystko się zaczęło! Starkowie, wilkory i Jon Snow, który jeszcze wtedy wiedział wszystko. Można tu postrzelać z łuku, przebrać się za lorda lub damę i rzucić komuś dramatyczne: „Zima nadchodzi” – nawet jeśli to środek lipca.

EN:
This is where it all began! The Starks, direwolves, and Jon Snow who still had a clue back then. You can try archery, dress like a lord or lady, and dramatically whisper “Winter is coming” – even in July, just to be safe.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Drumlin Lane B&B w pobliżu Castle Ward to idealne miejsce dla fanów Starków, oferujące ciszę, spokój i zero Lannisterów.
EN: Drumlin Lane B&B near Castle Ward is the perfect retreat for Stark fans. Peace, quiet, and zero Lannisters guaranteed.

4. Cushendun Caves – Miejsce narodzin… cienia

Cushendun Caves – Birthplace of the creepiest shadow ever

(Season2, Episode 4)

PL:
Te jaskinie są tak klimatyczne, że nawet Melisandre się nie powstrzymała. To tu urodziła zabójczego cienia – i nie mówimy o metaforze. Mroczne, wilgotne i idealne na tajemniczy spacer z dreszczykiem.

EN:
These caves are so atmospheric, even Melisandre couldn’t resist. It’s where she birthed a killer shadow – and yes, that’s as weird as it sounds. Moody, damp, and perfect for a spooky stroll.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Zatrzymaj się w Glenn Eireann House, uroczy B&B położony niedaleko – nie znajdziesz tam cieni, ale za to poranny cień drzemki jest gwarantowany.
EN: Stay at Glenn Eireann House, a charming nearby B&B – no shadow monsters, just shadow naps.

5. Downhill Beach & Mussenden Temple – Religijna atmosfera z ogniem w tle

Downhill Beach & Mussenden Temple – Where gods burn and sunsets shine

PL:
Scena ze Stannisem i spaleniem bożków była nagrana właśnie tutaj. Monumentalna świątynia na skraju klifu i ogromna plaża – brzmi jak idealne miejsce na… piknik i dramat egzystencjalny.

EN:
This is where Stannis burned the old gods – dramatic much? A cliff-top temple and a vast beach below make it a top spot for both spiritual reflection and sunset selfies.

Gdzie spać / Where to stay:
PL:
Benone Getaways B&B oferuje piękne widoki i komfort – a jeśli usłyszysz śpiew Melisandre, to… spokojnie, to tylko czajnik.
EN: Benone Getaways B&B offers stunning views and comfort – and if you hear Melisandre singing, don’t worry, it’s just the kettle.

Śladami „Gry o Tron” po Irlandii Północnej – część II

Game of Thrones Filming Locations in Northern Ireland – Part II

6. Dunluce Castle – zamek Greyjoyów z dramatem na klifie

Dunluce Castle – The Greyjoys’ clifftop drama palace

(Season2, Episode2)

PL:
Jeśli ktoś w Westeros miał dramatyczny gust do architektury, to Greyjoyowie. Dunluce Castle balansuje na krawędzi klifu jakby chciał powiedzieć: „Zaraz się zawalę, ale z klasą!”. Idealne na zachód słońca i zdjęcie z miną, jakbyś właśnie planował zamach stanu.

EN:
If anyone in Westeros had a flair for dramatic real estate, it was the Greyjoys. Perched perilously on a cliff, Dunluce Castle whispers, “I might fall, but I’ll look fabulous doing it.” Perfect for sunset shots and scheming selfies.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Ocean View B&B – komfort i widok, który sprawia, że chcesz zostać Greyjoyem… no, prawie.
EN: Ocean View B&B – cosy rooms and views so good, you might consider piracy. Almost.

7. The Dark Hedges – Królewski Trakt i aleja duchów

The Dark Hedges – The King’s Road (and ghostly photo op)

(Season2, Episode1)

PL:
Najbardziej instagramowe drzewa w całej Irlandii. W serialu to Królewski Trakt, a w rzeczywistości – miejsce, gdzie nie zdążysz wyciągnąć aparatu, zanim padniesz z wrażenia. Mistyczna atmosfera i zero smoków – raczej.
EN:
The most Instagrammed trees in all of Ireland. In the show, it’s the King’s Road; in real life, it’s where your camera gets overwhelmed before your brain does. Spooky, dreamy, and (probably) dragon-free.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: The Hedges Hotel – tuż obok alei, z restauracją, w której możesz celebrować każde zwycięstwo – nawet to nad pogodą.
EN: The Hedges Hotel – right next to the trees, with a restaurant perfect for celebrating your survival of Irish weather.

8. Inch Abbey – Koronacja wśród ruin

Inch Abbey – A royal ruin with real vibes

(Season1, Episode 10)

PL:
To tu Robb Stark został okrzyknięty Królem Północy – i nikt jeszcze wtedy nie wiedział, jak się to skończy. Ruiny opactwa są spokojne, malownicze i idealne na piknik z własną koroną z kartonu.

EN:
This is where Robb Stark was crowned King in the North – and nobody knew how badly that would go. The abbey ruins are peaceful, picturesque, and perfect for a picnic with your own DIY cardboard crown.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Denvir’s Coaching Inn w Downpatrick – historyczny klimat, dobre śniadanie i zero Lannisterów.
EN: Denvir’s Coaching Inn in Downpatrick – historic vibes, hearty breakfasts, and a guaranteed Lannister-free stay.

9. Larrybane Quarry – arena dla wojowników i Brienne z Tarthu

Larrybane Quarry – Where knights duel and Brienne rules

(Season2, Episode3)

PL:
To tutaj Brienne z Tarthu pokonała Loras Tyrella i udowodniła, że nie warto zadzierać z kobietą z mieczem. Widoki na wybrzeże i skały sprawiają, że nawet najbardziej niepokorny turysta się zachwyci.

EN:
Here, Brienne of Tarth beat Loras Tyrell and showed that ladies with swords mean business. The coastal views and rugged cliffs will humble even the cockiest traveler.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Sheep Island View Hostel & B&B – idealne miejsce dla podróżników z duszą wojownika i sercem do owiec.
EN: Sheep Island View Hostel & B&B – perfect for wandering warriors and sheep whisperers alike.

10. Portstewart Strand – Dorne, czyli Irlandia z południowym akcentem

Portstewart Strand – Dorne, but with sweaters

(Season5, Episode4)

PL:
W serialu to słoneczna Dorne, ale tu bardziej: „Dorne z polarkiem”. Piaszczysta plaża, wydmy i idealne miejsce na spacer z westchnieniem: „Może jednak przenieśmy się na południe…”.

EN:
In the show it’s sunny Dorne; in reality, it’s “Dorne with a fleece.” Sandy beach, sweeping dunes, and the perfect place to sigh and say, “Maybe we should move somewhere warmer…”

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Strand House B&B – elegancko, blisko plaży i z atmosferą tak miłą, że nawet Oberyn by się uśmiechnął.
EN: Strand House B&B – classy, cosy, and so friendly even Oberyn might’ve cracked a smile.

11. Tollymore Forest Park – gdzie wilkory znajdują ludzi

Tollymore Forest Park – Where direwolves adopt humans

PL:
Ten zaczarowany las był pierwszą lokacją w serialu – miejsce, gdzie Starkowie znaleźli wilkory. Szlaki piesze, strumyki, mostki – wszystko w klimacie „czy zaraz wyjdzie zza drzewa Biały Wędrowiec?”.

EN:
The first-ever location in the show – where the Stark kids found their direwolves. Hiking trails, babbling brooks, and the constant feeling that a White Walker might pop out from behind a tree.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Glencree House B&B – ciepło, przytulnie, a właściciele ponoć mają nosa do wilków (i gości).
EN: Glencree House B&B – warm, welcoming, and rumoured to be direwolf-friendly.

Dowiedz się więcej o Tollymore Forest Park

Śladami „Gry o Tron” po Irlandii Północnej – część III

Game of Thrones Filming Locations in Northern Ireland – Part III

12. Carnlough Harbour – kiedy Arya się kąpie, my robimy zdjęcia

Carnlough Harbour – Arya’s dramatic swim spot
(Season6, Episode7)

PL:
To tutaj Arya wyszła z wody po zamachu na swoje życie. Malowniczy port, urocze kamienne schody i atmosfera: „spisek wisi w powietrzu, ale najpierw lody”. Cicho, spokojnie, idealnie na odpoczynek i małą intrygę.

EN:
Here’s where Arya climbed out of the water after being nearly assassinated. A scenic harbour, lovely stone steps, and a vibe of “conspiracy is brewing, but first – ice cream.” Peaceful, charming, perfect for plotting (or people-watching).

Gdzie spać / Where to stay:
PL: The Londonderry Arms Hotel – klasyczna elegancja, trochę jakby Cersei wybrała się na urlop i postanowiła odpuścić trucizny.
EN: The Londonderry Arms Hotel – a classy spot, like if Cersei went on holiday and decided to relax instead of poisoning anyone.

13. Glenariff Forest Park – wodospady, które zasługują na własny prequel

Glenariff Forest Park – Waterfalls worthy of their own prequel
(Season5, Episode1)

PL:
Choć serial nie pokazał tej lokacji wyraźnie, kręcono tu sceny z Westerosowego krajobrazu. Lasy, wodospady, mgła i ścieżki jak z bajki – jeśli miałbyś zgubić się w lesie, to tylko tutaj.

EN:
Though not front and center, the series captured the essence of Westeros here. Waterfalls, forests, magical mists – if you’re going to get lost in the woods, let it be here (preferably with snacks).

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Glenariff Teahouse B&B – cicho, zielono, z widokiem, który leczy złamane serca i obolałe stopy.
EN: Glenariff Teahouse B&B – quiet, green, and the view might just cure heartbreak and hiking blisters.

14. Magheramorne Quarry – mur, który się zawalił (i to dosłownie)

Magheramorne Quarry – The Wall (before it fell)
(Multiple Seasons)

PL:
To tutaj zbudowano ogromny Mur z lodu i siedzibę Nocnej Straży – wszystko w dawnej kopalni wapienia. Dziś miejsce zamknięte dla zwiedzających, ale duch Jon Snowa (i setek statystów) nadal unosi się w powietrzu.

EN:
This is where they built The Wall and Castle Black – all in a repurposed limestone quarry. It’s now closed to visitors, but the ghost of Jon Snow (and many extras) still lingers in the mist.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: Seaview House B&B w Larne – z widokiem na zatokę i bez groźby ataku Białych Wędrowców.
EN: Seaview House B&B in Larne – with bay views and zero chance of a White Walker ambush.

15. Toome Canal – smok w kanałach? Czemu nie!

Toome Canal – Where dragons go boating

PL:
Tu nakręcono scenę z Meereen, gdy Tyrion i Varys oglądali smoki na wolności. Kanał może i spokojny, ale świadomość, że gdzieś tu kręcił się Drogon, podnosi ciśnienie bardziej niż irlandzka kawa.

EN:
This canal stood in for Meereen, where Tyrion and Varys watched dragons stretch their wings. Calm waters, but knowing Drogon once swooped by here might make your heart race faster than Irish coffee.

Gdzie spać / Where to stay:
PL: The Crosskeys Inn B&B – najstarszy pub w Irlandii Północnej z klimatycznymi pokojami i smoczym entuzjazmem.
EN: The Crosskeys Inn B&B – the oldest pub in Northern Ireland with cosy rooms and fiery charm.

Zakończenie / Outro

PL: Jeśli jeszcze nie zarezerwowałeś biletu do Irlandii Północnej, to… co Ty robisz ze swoim życiem? Westeros czeka – tylko tym razem bez brutalnych śmierci i zdrad (chyba że mówimy o braku ciepłej wody w tanim hostelu). Góry, klify, lasy, smoki i herbatniki – czego chcieć więcej?

EN:If you haven’t booked a trip to Northern Ireland yet… what are you doing with your life? Westeros awaits – just without the gruesome deaths and betrayals (unless your B&B runs out of hot water). Mountains, cliffs, forests, dragons, and biscuits – what more could you need?

Game of Thrones Trail Map

Game of Thrones Trail Map (Mapa nawigacyjna szlaku Gry o Tron. Po prostu kliknij w marker i przenieś się do bajkowej krainy Westeros…

Wyznaczanie trasy

pokaż opcje ukryj opcje